MAIN MENU

Sreach:

Contact Editor:

Add:No.2 Dong
Chang'an
Avenue,Beijing
China (100731)
Tel:(010)51651200-623
Fax:(010)65677512

Home> Translators Workshop> Top Talk

商务部召开例行新闻发布会(2017年6月8日)
Regular Press Conference of the Ministry of Commerce (June 8, 2017)

6月8日,商务部召开例行新闻发布会,新闻发言人孙继文回应了国内外媒体高度关切的热点敏感问题。实录如下:

一、关于中国-哈萨克斯坦双边经贸关系及中方接任上海合作组织轮值主席国后经贸工作规划。

6月7-10日,习近平主席对哈萨克斯坦进行国事访问,并出席上海合作组织成员国元首理事会第17次会议。下面,我向大家简要介绍中哈双边经贸合作情况,以及中方接任上合组织轮值主席国后相关经贸工作规划。

哈萨克斯坦是我国共建“一带一路”和开展国际产能合作的重点国别,也是我国在“一带一路”沿线最大的投资目的地国。中哈互为全面战略伙伴,经济合作基础扎实。2017年1-4月,双边贸易额达49.1亿美元,同比增长45.6%。两国在矿山开采、能源、化工等领域大项目合作成效显著。近年来,中哈不断加强欧亚跨境运输合作,2016年,经哈萨克斯坦开往欧洲的中欧班列就达1200列。

去年8月,中哈两国政府签署了关于推进“丝绸之路经济带”建设与“光明之路”新经济政策对接的合作规划。我们将趁热打铁,落实各项战略对接工作,具体包括:商签新版双边投资保护协定,促进投资合作全面升级;拓宽融资渠道,支持两国企业开展大项目合作;拓展合作领域,加强农业全产业链、中小企业、交通物流运输以及两国地方间经贸合作。我们将以此次高访为契机,推动中哈双边经贸关系再上新台阶。

6月8-9日,上合组织成员国元首理事会第17次会议在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳举行。此次元首峰会之后,中国将接棒上合组织轮值主席国。商务部已着手筹备作为主席国期间经贸领域各项工作规划。我们将充分发挥上合组织经贸部长会晤机制的作用,落实好本次峰会的经贸成果,进一步推动区域贸易、投资便利化,互联互通、产能合作和经贸园区建设,完善区域融资机制,推动上合组织区域经济合作取得进展。

2016年,我国与上合组织成员国贸易总额937亿美元,是上合组织成立之初的9倍。当前,各国谋发展、促合作的共识不断凝聚,上合组织迎来首次扩员的新机遇,总体经济实力将进一步增强,经贸合作将为地区人民带来更多福祉。

二、关于李克强总理访问德国有关经贸成果。

5月31日至6月1日,李克强总理应邀正式访德并举行中德总理年度会晤。访问期间,双方积极评价中德建交45年来双边关系长足发展,高度肯定中德经贸领域务实合作取得的丰硕成果。双方同意构建开放型世界经济,继续推进双向开放,支持贸易自由化和便利化,维护经济全球化和多边贸易体系。双方支持两国企业开展第三方市场合作,并将依托中欧班列带来的物流便利促进两国电子商务合作发展。德方表示,为遵守《中国加入世贸组织议定书》第15条,德国支持欧盟通过修法寻求解决办法,订修后的反倾销法不歧视任何国家,且应符合世贸组织规则。值得一提的是,两国总理在午餐会上与中德经济界高层代表就深化合作、解决彼此关注进行了坦诚、深入的对话交流。此外,双方达成了11项有代表性的合作协议,涉及金融、智能制造、新能源汽车、第三方市场、中小企业合作等领域。此次访问为双边经贸关系发展积蓄了更多力量。

当前,德国是我在欧洲最大贸易伙伴以及最大的外资、技术引进来源地。双边贸易方面,据中方统计,2016年,中德货物贸易额1513亿美元,中方逆差209亿美元;双边服务贸易额254亿美元,中方逆差94亿美元。据德方统计,德中货物贸易额1700亿欧元,中国首次成为德国在全球最大贸易伙伴。2016年,德国汽车及其零部件、机械设备、电子和光学设备、电气设备、化工产品等五大支柱产业对华出口总额达562.4亿欧元,增长5.2%,占上述产业出口总额的8.3%。以汽车行业为例,2016年德国汽车品牌在华销量均实现两位数的高速增长,市场占有率超过19%。双向投资方面,去年,我对德直接投资29.5亿美元,德对华投资27.1亿美元,我对德年投资额首次超过德对华投资额。中德投资合作由“单行道”进入高速发展的“双行道”,两国经贸合作也进入了贸易和投资双轮驱动的新阶段。中德合作继续保持“领跑”中欧合作的积极态势。

三、关于近期农产品价格下降的情况及原因。

今年以来,猪肉、鸡蛋、蔬菜等农产品价格下降较为明显。据监测,上周全国食用农产品市场价格指数同比下降5.5%,创下2015年7月中旬以来最低水平。其中,猪肉平均批发价格同比下降22%;鸡蛋平均批发价格同比下降25%;30种蔬菜平均批发价格同比下降7%。粮食、食用油、牛羊肉等其他农产品价格总体保持平稳。

本轮 肉 蛋菜价格下降的主要原因是供应增加。以生猪市场为例,今年一季度猪肉产量、生猪出栏量均出现2015年以来首次正增长。

预计下半年国内生猪及猪肉市场供给稳步增长,价格整体呈下行态势;鸡蛋市场近期供应充足,入秋后蛋价有望企稳回升;未来几个月,蔬菜价格总体将延续回落态势,但不排除部分产品在个别时段、局部地区出现价格大幅上涨的可能。

肉 蛋 菜价格下降对广大消费者来说是利好消息,但我们也在密切关注“菜贱伤农”可能产生的负面效应。我们将加大市场监测力度,及时发布市场供需和价格变化信息,更好地指导生产经营。同时积极推动利用农村电子商务平台等多种方式帮助农民扩大销路,解决滞销问题。

6月2日,中欧领导人会晤期间,商务部与欧委会农业与农村发展总司签署《关于地理标志合作与保护协定谈判的备忘录》。请问,备忘录的签订将为我们带来哪些实实在在的好处?

答:2017年6月2日,第十九次中欧领导人会晤期间,在李克强总理和欧洲理事会主席图斯克、欧盟委员会主席容克的共同见证下,商务部部长钟山与欧盟委员会贸易委员马尔姆斯特伦签署了《中华人民共和国商务部和欧盟委员会农业与农村发展总司关于地理标志合作与保护协定谈判的备忘录》,双方领导人积极评价中欧地理标志合作与保护协定谈判取得的进展,并呼吁在2017年结束谈判。双方商定于6月3日对外公示中欧各100个地理标志名称,这是推动该项协定谈判进程的关键一步。

地理标志是一种重要的知识产权类型,简单来说,就是识别产品地理来源的标志。而此种产品的特定质量、声誉或其他特性主要归因于其地理来源。比如大家耳熟能详的“龙井茶”。

中国和欧盟都是地理标志资源非常丰富的经济体。协定达成和实施后,将有助于加强对双方地理标志产品的保护力度,推动中欧贸易向优质优价、优进优出转变,促进中欧经贸关系健康、可持续发展。

这一协定对于我国地理标志产品的生产者和广大消费者来说,也是重要的利好消息。协定将有助于提升我国地理标志产品的品牌价值和国际竞争力,推动我国优质的茶叶、果蔬、酒类等产品拓展在欧盟市场的销售,增加农民收入;同时也能丰富国内消费者的选择空间,大家可以在国内购买到更多来自于欧盟的优质地理标志产品。

联合国贸发会议7日发布《2017年世界投资报告——投资和数字经济》。报告显示,2016年中国的对外直接投资额和吸收外资额“一升一降”,请问商务部如何解读这两个数字?

答:我们注意到,联合国贸发会议于6月7日对外发布了《2017年世界投资报告——投资和数字经济》,其中提及关于中国的对外投资和吸引外资情况。报告显示,2016年中国的对外直接投资达到1830亿美元,创历史新高。中国的外资流入量为1337亿美元,同比小幅下滑1%。

据商务部和外汇局统计,2016年中国企业对外直接投资1832亿美元,连续第二年位列世界第二,其中非金融类对外直接投资1701亿美元。中国对外投资的快速发展不仅惠及中国企业,带动了我国相关产品、装备、技术、服务走出去,推动了国内经济转型升级,也惠及世界,有力促进了世界经济和东道国的经济增长,实现了互利共赢、共同发展。据统计,2016年,中国境外企业销售额1.5万亿美元,向所在国缴纳税费400亿美元,雇佣外方员工150万人。

报告显示中国外资流入量同比下滑1%,在全球跨国投资普遍下降,特别是亚洲发展中国家外资流入量大幅下跌15%的大背景下,中国吸收外资总体保持稳定难能可贵。同时,外商投资向高端产业集聚态势明趋显著。2016年,我国高技术服务业实际使用外资超过955亿元人民币,同比增长86%。报告将中国列为2016年全球引资东道主中排名第三位,这也充分说明中国仍然是吸引全球投资者的热土。

中国欧盟商会31日发布《商业信心调查2017》称,超过半数在华欧盟企业对中国投资环境表示失望,认为在华受欢迎程度降低,半数企业认为受到歧视性对待,请问商务部对此有何评论?

答:我们注意到,近期中国欧盟商会发布了《商业信心调查2017》,反映了一些欧盟企业对中国投资环境的批评和建议。

在此,我想强调两点:

一是中国对于吸收外资的开放态度从始至终都是坚定不移的。中国开放的大门永远不会关上,只会越开越大。中方始终欢迎欧洲企业来华投资。但中欧经济发展水平不同,产业结构各异,对外开放的重点、力度、节奏都有所不同,不能简单比较开放的领域和程度,追求一比一的对等开放,关键要看双方获利是否总体平衡。

二是我们注意到,中国欧盟商会发布的这份《商业信心调查2017》显示,大多数欧盟在华企业的经营业绩得到了改善,55%的受访企业报告2016年营业额实现增长,比2015年增加了5个百分点;71%的受访企业报告其2016年的税前利润接近2011年的最好水平;51%的受访企业计划扩大其在华运营规模,比2016年增加了4个百分点;55%的企业对增长前景保持乐观,比2016年增加了11个百分点;61%的企业认为中国在其全球战略中的地位越来越重要。这些都说明欧盟企业对在华投资信心和盈利情况没有下降,反而是明显上升的。

当前,商务部正按照国务院《关于扩大对外开放积极利用外资若干措施》的工作部署,会同有关部门和地方加快推进外商投资管理体制改革,大幅减少外资准入限制性措施,加大力度创造和维护公平竞争的投资环境。我们也将认真研究中国欧盟商会《商业信心调查2017》中所提出的意见和建议,适时邀请在华外国企业和商协会进行座谈,加强沟通交流,积极与相关部门协调解决其中的合理关切。

有媒体关注当前国内家政服务需求增加,行业发展存在较多问题。请问商务部采取了哪些措施规范并推动家政市场发展?

答:随着“两孩”和人口老龄化时代的来临,我国家政服务需求呈现爆发式增长。据统计,2016年,全国家政服务业营业收入3500亿元,同比增长26%。预计“十三五”期间,我国家政服务市场将保持20%以上的高速增长。

为了有效满足老百姓多样化需求,切实解决我国家政服务业发展不规范等问题,我们从供给侧入手,促进家政服务业健康发展,会同相关部门重点从以下四个方面开展工作:

一是完善法规标准。出台《家庭服务业管理暂行办法》,发布《家政服务合同》,制订《家政服务规范》、《家政服务业通用术语》等17项行业标准,推动出台180多项地方性标准和制度并向全国推广,初步构建起涵盖企业经营管理、从业者及消费者行为等多个层面的法规标准。

二是提升服务质量。推动实施“家政服务工程”,累计培训家政服务人员100多万人。通过职业培训,我国家政服务从业者整体职业素养和服务技能有较大提升。

三是增强供给能力。重点培育一批管理规范、运作良好、示范性强的企业,支持300多家大型龙头企业升级改造基础设施、提升管理水平,400多家中小型月嫂、早教、居家养老型企业升级改造门店和服务管理系统。大型龙头企业正引领行业向规范化、规模化方向发展。

四是创新供给方式。按照《商务部关于加快居民生活服务业线上线下融合创新发展的实施意见》,指导各地促进家政服务行业向互联网+方向快速发展。支持160多个地级以上中心城市建设家政服务网络中心,在线提供信息发布、自助下单、服务评价、纠纷处理等服务,极大提升了服务效率和水平。

下一步,我们将重点从强化制度供给、优化供给结构、创新供给方式、提升供给质量、增强供给能力、改善供给环境等方面促进家政服务业健康发展。

On June 8, the Ministry of Commerce held its regular press conference. Spokesman Sun Jiwen answered the hot issues that concern media at home and abroad. Here is the record:

I. China-Kazakhstan Bilateral Economic and Trade Relation and the Economic and Trade Work Plan after China Takes over the Rotating Chairmanship of Shanghai Cooperation Organization

On June 7-10, President Xi Jinping made a state visit to Kazakhstan and attended the 17th meeting of the Heads’ Council of the SCO States. Next, I will brief you the situation of China-Kazakhstan bilateral economic and trade cooperation, and the work plan on economy and trade after China takes over the rotating chairmanship of SCO.

Kazakhstan is an important country for China to co-construct the Belt and Road initiative and conduct international capacity cooperation, and it is also China’s largest investment destination along “Belt and Road”. China and Kazakhstan are comprehensive strategic partners with mutual and solid foundation of economic cooperation. In January-April 2017, the bilateral trade volume reached US$ 4.91 billion, up 45.6% year on year. Bilateral cooperation in large projects like mining, energy and chemical engineering gained obvious achievements. In recent years, China and Kazakhstan constantly strengthened cross-border transportation cooperation of Eurasia. In 2016, the China-Europe Train number passing Kazakhstan reached 1,200s.

In August 2016, the government of China and Kazakhstan signed the cooperation plan to promote the docking of the construction of the “Silk Road Economic Belt” and the new economic policy of “Light Road”. We will “strike while the iron is hot,” implementing the strategic docking work, including consulting and signing new bilateral investment protection agreement, promoting comprehensive upgrading of investment cooperation; broadening financing channels and supporting the enterprises to conduct cooperation in large projects; expanding cooperation fields, and strengthening economic and trade cooperation in the whole industry chain of agriculture, small and medium sized enterprises, transportation and logistics, as well as local economic and trade cooperation. We will take this visit as the opportunity, to promote China-Kazakhstan bilateral economic and trade relation to a new level.

On June 8-9, the 17th meeting of the Heads’ Council of the SCO State was held in Astana, the capital of Kazakhstan. After this meeting, China will take over the rotating chairmanship of SCO. The Ministry of Commerce has begun to prepare the work plan on economy and trade during China’s presidency. We will make full play of the role of the economic and trade ministers’ meeting of SCO, and implement its achievements, so as to further promote regional trade, investment facilitation, connectivity, capacity cooperation and construction of economic and trade parks, optimize the regional financing mechanism, and promote the SCO regional economic cooperation to gain progress.

In 2016, the trade volume between China and the SCO member states was US$ 93.7 billion, nine times that at the beginning of the SCO establishment. At present, the consensus of seeking development and promoting cooperation is gathered, and the SCO faces the new opportunity of new members. With the further strengthening of the general economic strength, the economic and trade cooperation will bring more benefits to the people in the region.

II. Trade and Economic Achievements during Premier Li Keqiang’s Visit to Germany

On May 31-June 1, Premier Li Keqiang officially visited Germany and held the annual meeting between Chinese Premier and German Chancellor. During the visit, the two sides positively spoke of the progress of the bilateral relations over the past 45 years since the establishment of China-Germany diplomatic relations, highly applauded the fruitful achievements the two sides have made in trade and economic areas through practical cooperation. Both sides agreed to constitute an open world economy, push two-way opening-up, support trade liberalization and facilitation and uphold economic globalization and multilateral trading system. Both sides will support their enterprises to carry out the third party market cooperation and promote bilateral cooperation in E-commerce area with access to China-Europe freight trains. The German side expressed that Germany will abide by the Article No. 15 of Protocol of China’s Accession to the WTO and will support the EU to seek solution through law revision. The German side noted that the revised anti-dumping law will not discriminate any country and should abide by the WTO rules. Frank and in-depth talks were held with high-level delegates from economic circles of both sides on deepening cooperation and solving each other’s concern. In addition, the two sides reached 11 cooperation agreements, involving finance, smart manufacturing, new energy auto, the third party market and SMEs cooperation. The visit has gathered more power for the development of bilateral trade and economic relations.

At present, Germany is China’s largest trading partner and largest source of capital and technology in Europe. In bilateral trade, according to the statistics by the Chinese side, in 2016, the value of China-Germany trade in goods amounted to US$151.3 billion, with China’s trade deficit being US$20.9 billion; the trade of bilateral service reached US$25.4 billion, with China’s trade deficit being US$9.4 billion. According to the statistics by Germany, the value of Germany-China trade in goods amounted to Euro 170 billion, and China has become Germany’s largest trading partner globally. In 2016, Germany’s exports of auto and spare parts, machinery equipment, electronic and optical instruments, electrical equipment and chemical products to China totaled Euro 56.24 billion, up 5.2% year on year, taking up 8.3% of total exports of the above products. Take the auto industry for example, the sales of all German-brand automobiles have realized a double-digit rapid growth in China, with a market share of over 19%. In two-way investment, China’s direct FDI in Germany reached US$2.95 billion and Germany’s direct FDI in China was US$2.71 billion last year, China’s FDI in Germany has surpassed that of Germany in China for the first time. China-Germany investment cooperation has been upgraded from a single way to a rapid two-way growth, bilateral trade and economic cooperation also entered a new stage of two-wheel drive of trade and investment. China-Germany cooperation continues to lead the China-Europe cooperation.

III. Situation and Reason for the Price Declining of Agricultural Products

Since this year, the prices of agricultural products such as pork, egg and vegetable have declined remarkably. According to the watchdog, the market price index of national edible agricultural products last week went down 5.5% year on year, hitting the lowest level since the middle of July 2015. Among these, the average wholesale price of pork went down 22% year on year, that of eggs fell by 25% year on year, and that of 30 kinds of vegetables dropped by 7% year on year. The prices of other agricultural products such as grain food, edible oil and beef and mutton remained stable on the whole.

The major reason for the price declining of meat, eggs and vegetables is the increasing supply. Taking live pig market as an example, the pork production and pig slaughter showed positive growth for the first time since 2015.

It is estimated that in the second half of this year, the domestic live pig and pork market supply will increase steadily, and the price appears to have a downward trend. The supply of egg market has been sufficient recently and the price of egg after autumn is expected to be steadily picking up. In the next few months, the price of vegetable will continue to drop on the whole, but we could not exclude the possibility that the price of some products will greatly increase sometime or in some region.

The price decreasing of meat, egg and vegetable is a piece of good news for the mass consumers, but we also pay close attention to the negative effects that the low-price vegetables have affected the farmers’ benefits. We will strengthen market supervision, release market supply and demand, and price change information timely. We will also better guide production and operation. At the same time, we will positively promote to help farmers expand sales and solve unsalable problem through many ways such as such as rural e-commerce platform.

Q: During the China-EU leaders’ meeting on June 2, MOFCOM and DG ARGI of the European Commission signed the Memorandum of Understanding on Negotiations of Geographical Indications Cooperation and Protection Agreement. What tangible benefits will this MOU bring to us?

A: During the 19th China-EU leaders’ meeting on June 2, 2017, Commerce Minister Zhong Shan and European Commissioner for Trade Malmstrom signed the Memorandum of Understanding Between the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China and DG ARGI of the European Commission on Negotiations of Geographical Indications Cooperation and Protection Agreement, under the witness of Premier Li Keqiang, President Tusk of the European Council and President Juncker of the European Commission. Leaders of both sides made positive comments on the progress of negotiations of China-EU Geographical Indications Cooperation and Protection Agreement, and called for a conclusion of the negotiations in 2017. The two sides agreed to publish 100 geographical indications apiece on June 3, which was a key step of advancing the negotiations.

Geographical indication is an important category of intellectual property, a sign used to identify a product’s geographical origin if simply put, where the product’s quality, reputation and other characteristic is linked to. One example is the well-know “Longjing Tea”.

Both China and the EU have abundant geographical indications. Reaching and implementing the Agreement will strengthen protection of geographical indications of both sides, help establish a new China-EU trade pattern featuring premium and cheap products and quality imports and exports, and facilitate a healthy and sustainable development of China-EU economic and trade relations.

The Agreement is also great news to China’s producers of products with geographical indications and consumers as well, for it will not only improve the brand value and international competitiveness of China’s GI products, expand EU market for the high-quality teas, fruits and vegetables, and wines from China, and increase farmers’ income; but also give more choices to Chinese consumers who will be able to buy more fine European products with geographical indications without having to travel abroad.

Q: UNCTAD released the World Investment Report 2017 —— Investment and Digital Economy on June 7, according to which, Chinese outward FDI increased while the inward FDI decreased in 2016. What is the comment of MOFCOM on these two numbers?

A: We have noted that according to the World Investment Report 2017 —— Investment and Digital Economy published by UNCTAD on June 7, Chinese outward FDI registered 183 billion dollars in 2016, a historical high, and FDI inflow to China was 133.7 billion dollars, declining by 1% year on year.

According to the statistics of MOFCOM and the State Administration of Foreign Exchange, Chinese businesses invested 183.2 billion dollars as FDI in 2016 (among which 170.1 billion was in the non-financial sector), making China the second largest home country for FDI for two consecutive years. The fast-growing Chinese outward FDI has not only benefited Chinese companies, helping Chinese products, equipment, technologies and services going abroad and transforming and upgrading Chinese economy, but also boosted economic growth of host countries and the world, thus enabling mutual benefit and common development. Our statistics show that overseas sales of Chinese businesses reached 1.5 trillion dollars, paid 40 billion dollars in tax to host countries, and hired 1.5 million foreign employees.

The Report also shows that the FDI inflow to China decreased by 1% from the previous year. The stability of Chinese inward FDI was hard-won against the backdrop of the general fall of transnational investment and a drastic 15% decline of FDI to Asian developing countries. Meanwhile, the FDI inflow has been more concentrated in high-end industries. In 2016, China’s hi-tech service industries utilized over 95.5 billion yuan of foreign investment, an 86% increase compared with the previous year. The Report ranks China as the third largest recipient of FDI, testifying to the fact that China remains to be an attractive destination to global investors.

Q: The Business Confidence Survey in 2017 released by the European Union Chamber of Commerce in China on May 31 indicated that over half of European companies in China were disappointed at China’s investment climate, believing they were less welcome in China, and half of its member companies claimed suffering from discrimination. What are MOFCOM’s comments?

A: We have noticed the criticism and suggestions on China’s investment climate by some European companies from the Business Confidence Survey in 2017 released by the EU Chamber of Commerce in China.

I want to emphasize two things here.
First, China has always been committed to opening its market to foreign capital. China will never close its door but only open it wider. Investors from Europe are always welcome in China. However, China and the EU have different priorities, momentum and tempo in terms of opening up due to the differences in economic development and industrial structures. Areas and levels of opening up cannot simply be compared. It is not about reciprocating every sector that is opened up. What matters most is to strike a balance between the overall benefits for the two sides.

Second, we’ve noted that the Business Confidence Survey indicates a majority of European companies in China have seen improved performance. Among responding enterprises, 55% reported an increase in revenue in 2016, a rise of five percentage points from 2015. 71% said their profits before taxes approached the 2011 peak. 51% planned to expand presence in China, increasing by four percentage points on the basis of 2016. 55% held an optimistic view on growth, a rise of 11 percentage points compared with 2016. 61% believed China plays an increasingly important role in their global strategies. All these show that European companies’ investment confidence and returns in China have a marked increase instead of decrease.

According to the State Council’s Measures on Expanding Opening Up and Actively Utilizing Foreign Investment, MOFCOM and other relevant departments and local governments are working to speed up reform on the foreign investment administration regime, slash restrictive measures and create and uphold a level playing field. We will look at the comments and suggestions proposed by the Survey conscientiously, hold seminars to invite more views from foreign companies and associations in China when appropriate and actively coordinate with relevant ministries to address reasonable concerns.

Q: It is reported that increasing demand for housekeeping services has laid bare many problems in the industry. What measures has MOFCOM taken to standardize the sector and promote development of housekeeping services?

A: As China ushers in an era of two children and aged population, domestic housekeeping services have registered an explosive growth. Statistics show that China’s housekeeping services saw revenue of 350 billion yuan in 2016, growing by 26% year on year. It is estimated that during the 13th FYP period, domestic housekeeping services will maintain a high speed growth rate above 20%.

With a view to meeting the diverse needs of consumers, addressing the problems in domestic housekeeping services such as lack of standards and promoting sound development of the sector, we have started from the supply side and collaborated with relevant ministries in doing the following things.

First, we have improved regulations and standards. We have promulgated Interim Measures for the Administration of Family Services Sector, released Housekeeping Services Contract and formulated 17 industry standards such as Housekeeping Services Standards and Common Terms of Housekeeping Services. We have promoted formulation of over 180 local standards and systems, which were rolled out nationwide later, putting in place a multi-tiered framework of regulations and standards in business operation and management and behaviors of service providers and consumers.

Second, we have improved services quality. Over one million of housekeepers have been trained through the “housekeeping services project”. The on-the-job training enhances the overall quality and skills of the services providers.

Third, we have increased supply capacity. A host of enterprises with good management, operation and models have grown in the market. We have supported over 300 leading players in infrastructure upgrade and management improvement and helped more than 400 SMEs in sectors of baby nurse, early education, housekeeping and elderly care overhaul their stores and upgrade services management systems. Leading enterprises play a guiding role in standardizing and expanding the industry.

Fourth, we have created new ways of supply. The Implementation Opinions of MOFCOM on Accelerating the Integration of Innovation and Development of Online and Offline Resident Life Service Industry provides guidance for the sector to integrate with Internet+ model. We have endorsed housekeeping services network centers built in over 160 prefecture-level central cities, which provides such services as information release, order online, rating and dispute settlement and greatly enhances efficiency and quality of services.

Next, we will focus on the supply side, including the system, structure, channels, quality, capacity and environment of supply, to promote sound development of the sector.

    Release Comment:Pen Name: View Comment